Chuyển đến nội dung chính

Thu âm lồng tiếng Trung, Anh, Hàn, Nhật cho video Vincity Sportia

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com

Xin giới thiệu các video thành phẩm từ dự án thu âm đọc voice tiếng Trung, thu voice tiếng Anhtiếng Nhậttiếng Hàn (giọng bản xứ) cho video giới thiệu dự án Vincity Sportia của tập đoàn Vingroup. Dịch Thuật SMS tự hào là đơn vị hàng đầu Việt Nam trong mảng dịch vụ này.

Điểm đặc biệt của dịch vụ này là bản dịch lời bình luôn được hiệu đính bởi người bản xứ trước khi thu âm, nên đảm bảo chất lượng ngôn ngữ cao nhất cho video thành phẩm.

Xem thêm: Các video đã thực hiện cho Novaland, Vingroup và Extell

Dịch và thuyết minh tiếng Anh (giọng bản địa) cho video Vincity Sportia

  • Phạm vi công việc: dịch lời bình VO sang tiếng Anh, hiệu đính bởi người nói tiếng Anh bản ngữ, đọc thuyết minh tiếng Anh với voice talent tiếng Anh (người Anh/Mỹ)

Dịch thuật tiếng Trung và đọc voice tiếng Trung (giọng Bắc Kinh)

  • Phạm vi công việc: dịch thuật sang tiếng Hoa kịch bản lời bình, hiệu đính bản dịch bởi người Trung Quốc, thu âm lồng tiếng với voice talent giọng Bắc Kinh (Trung Quốc) cho video Vincity Sportia

Dịch sang tiếng Hàn và thu voice-off tiếng Hàn (giọng người Hàn)

  • Phạm vi công việc: dịch thuật lời bình sang tiếng Hàn, hiệu đính bản dịch bởi người Hàn Quốc, đọc thuyết minh tiếng Hàn với giọng voice talent người Hàn Quốc cho video Vincity Sportia

Dịch thuật Việt – Nhật và thu âm lồng tiếng Nhật

Cần báo giá dịch – lồng tiếng – làm phụ đề video?

Chúng tôi nhận dịch thuật các video giới thiệu dự án (project video) và phim giới thiệu doanh nghiệp (corporate video), bao gồm lĩnh vực bất động sản, thương mại, sản xuất, dịch vụ…, từ tiếng Việt sang tiếng Anh, Hoa, Hàn, Nhật… và ngược lại. Khách hàng có thể lựa chọn các gói dịch vụ đa dạng theo nhu cầu và ngân sách:

  • Dịch thuật lời bình và đọc thuyết minh tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, Việt…
  • Dịch thuật lời bình và chèn phụ đề (subtitle) tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, Việt…

Không chỉ có tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, chúng tôi còn cung cấp giọng đọc quảng cáo các thứ tiếng khác như Philippines, Tây Ban Nha, Nga, Pháp (tất cả đều là người bản xứ)… Click vào đây để xem các giọng mẫu lồng tiếng 20 ngôn ngữ hoặc liên hệ với chúng tôi để được báo giá:

  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.

YÊU CẦU BÁO GIÁ

Dịch kịch bản lời bình phim, Dịch tài liệu chuyên ngành, Dịch thuật ngành BĐS, Dịch thuật video, Dịch tiếng Anh, Dịch tiếng Hàn, Dịch tiếng Hàn bởi người Hàn Quốc, Dịch tiếng Hoa, Dịch tiếng Nhật, Dịch tiếng Trung bởi người Trung Quốc, Dự án dịch thuật, Đọc voice tiếng Anh, Đọc voice tiếng Hàn, Đọc voice tiếng Nhật, Đọc voice tiếng Trung, Hiệu đính bản dịch tiếng Anh bởi người bản xứ, Lồng tiếng, Lồng tiếng video

dịch lời bình tiếng Anh, dịch lời bình tiếng Hàn, dịch lời bình tiếng Hoa, dịch lời bình tiếng Nhật, đọc voice off tiếng Hàn, đọc voice over tiếng Anh, đọc voice tiếng Trung, long tieng Anh video, lồng tiếng Hàn video, lồng tiếng Nhật video, lồng tiếng Trung video, thu âm quảng cáo tiếng Nhật, voice talent giọng Bắc Kinh, voice talent người Anh, voice talent người Hàn Quốc, voice talent người Mỹ, voice talent người Nhật

Nguồn: https://www.dichthuatsms.com/thu-am-long-tieng-trung-anh-han-nhat-cho-video-vincity-sportia/

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Mẫu bản dịch hợp đồng phân phối độc quyền (song ngữ Anh Việt)

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng phân phối sản phẩm bằng tiếng Anh được dịch và trình bày song ngữ Anh Việt bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng này rất hữu ích đối với các công ty Việt Nam đang muốn ký kết hợp đồng phân phối máy móc, thiết bị, sản phẩm độc quyền với đối tác nước ngoài. Bản dịch Hợp đồng phân phối tiếng Anh (song ngữ) Kéo xuống để xem mẫu   hợp đồng phân phối tiếng Anh (song ngữ Anh Việt) được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Hợp đồng phân phối độc quyền song ngữ Anh Việt   Chỉ cần bấm nút “ Mua hàng ” ở trên và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa link để tải về mẫu bản dịch này ở dạng file word song ngữ Anh-Việt Tại sao bạn nên mua mẫu bản dịch Hợp đồng phân phối này? (Thay vì tải miễn phí ở đâu đó trên mạng) Với một số tiền rất nhỏ, bạn sẽ nhận được một bản hợp đồng: Dài 13 trang với các điều khoản chi tiết, đầy đủ, chặt chẽ Trình bày song ngữ Anh – Việt chuyên nghiệp File w...

Những điều chưa biết về dịch thuật game

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Dịch thuật game một ngành nghề khá mới xuất hiện tại Việt Nam trong thời gian gần đầy do nhu cầu về game có hỗ trợ Tiếng Việt ngày càng tăng, tuy nhiên rất ít người biết đến ngành nghề này. Hãy theo dõi bài viết dưới đây để có cái nhìn tổng quan về ngành nghề mới này. Yếu tố Việt hóa – sự sống còn của một game Dịch thuật game Hiện nay trên thị trường game tại Việt Nam ngày càng phát triển với nhiều tựa game du nhập từ nước ngoài vào được các nhà phát hành tại Việt Nam phát hành ra, vì vậy mà tính cạnh tranh giữa các game vô cùng lớn, phải làm sao càng thu hút được thị hiếu của game thủ thì mới thành công và tồn tại được. Một trong những yếu tố đầu tiên giữ chân được game thủ đó chính là yếu tố Việt hóa hay còn gọi là dịch game tiếng Anh hoặc các ngôn ngữ khác sang tiếng Việt. Đây cũng là bước đầu tiên mà bất kì các nhà phát hành nào mua bản quyền các game nước ngoài và phát hành tại Việt Nam phải làm. Mức độ và chất lượng dịch thuật ảnh hưởn...

Mẫu bản dịch hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh song ngữ

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu bản dịch hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh ( Geotechnical survey contract) , trình bày dạng song ngữ Việt – Anh để tham khảo dành cho các công ty xây dựng khi thực hiện công việc khảo sát địa chất trước khi thi công các công trình nhà xưởng, văn phòng. Dịch thuật tài liệu tiếng Anh mảng xây dựng là thế mạnh của chúng tôi. Xem thêm: Mẫu hợp đồng xây dựng tiếng Anh (song ngữ) chuẩn dành cho công trình vừa và nhỏ Mẫu hợp đồng xây dựng tiếng Anh dành cho công trình lớn dài 101 trang (song ngữ) Mẫu hợp đồng tư vấn xây dựng tiếng Anh (song ngữ) Mẫu bản dịch hợp đồng khảo sát địa chất Anh – Việt Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước mẫu hợp đồng khảo sát địa chất  song ngữ Việt – Anh được dịch thuật bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh (song ngữ Việt - Anh) Tải về mẫu hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh song ngữ  Bư...