Chuyển đến nội dung chính

Lồng tiếng Anh, làm phụ đề Anh cho video giới thiệu các bệnh viện lớn

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com

Xin giới thiệu một số video từ dịch vụ dịch thuật video, lồng tiếng Anhchèn phụ đề tiếng Anh cho các bệnh viện lớn – dịch vụ đặc biệt được thực hiện bởi đội ngũ dịch thuật y dược chuyên nghiệp kết hợp với đội ngũ hậu kỳ video lành nghề của Dịch Thuật SMS.

Lồng tiếng Anh cho video bệnh viện: một số thành phẩm tiêu biểu

Dịch Thuật SMS tự hào là đơn vị hàng đầu Việt Nam trong mảng dịch vụ dịch thuật – chèn sub và lồng tiếng Anh cho video giới thiệu bệnh viện. Dưới đây là một số thành phẩm tiêu biểu từ mảng dịch vụ này của chúng tôi.

Dịch và đọc thuyết minh lời bình tiếng Anh phim giới thiệu Bệnh viện Đại học Y Dược TP. Hồ Chí Minh

  • Khách hàng/dự án: Bệnh viện ĐH Y Dược TP. Hồ Chí Minh, cơ sở y tế hàng đầu ở khu vực phía nam và trên cả nước với mô hình bệnh viện đại học, kết hợp nghiên cứu và khám chữa bệnh.
  • Phạm vi công việc: dịch lời bình từ tiếng Việt sang tiếng Anh, thu âm voice-off tiếng Anh (giọng người bản xứ) và ghép phụ đề Vietsub cho video giới thiệu bệnh viện.

Làm subtitle tiếng Anh phim tài liệu Viện Y Dược Học Dân Tộc Tp. Hồ Chí Minh

  • Khách hàng/dự án: Viện Y Dược Học Dân Tộc Tp.HCM, một trong những bệnh viện hàng đầu về mảng y học cổ truyền tại Việt Nam
  • Phạm vi công việc: dịch thuật nội dung video clip sang tiếng Anh, tạo phụ đề tiếng Anh

Dịch Việt-Anh và lồng tiếng Anh video giới thiệu Bảo tàng Y học cổ truyền TP.HCM

  • Khách hàng/dự án: Bảo tàng Y học cổ truyền TP.HCM – Fito, một trong các bảo tàng lớn nhất về y học cổ truyền Việt Nam
  • Phạm vi công việc: dịch lời bình sang tiếng Anh, lồng tiếng Anh với giọng đọc người bản xứ (Anh/Mỹ)

Xem thêm Giọng đọc tiếng Anh bản xứ hoặc tham khảo toàn bộ danh sách Giọng thu âm quảng cáo tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật… của chúng tôi nếu bạn cần dịch vụ thuyết minh các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh.

Điểm đặc biệt của dịch vụ này là bản dịch lời bình luôn được hiệu đính bởi voice talent người bản xứ trước khi thu âm, nên đảm bảo chất lượng ngôn ngữ cao nhất cho video thành phẩm.

Cần báo giá dịch thuật và hậu kỳ video tiếng Anh ngành y dược?

Chúng tôi nhận dịch thuật các video clip giới thiệu bệnh viện, phòng khám, video quảng cáo sản phẩm y tế từ tiếng Việt sang tiếng Anh, Hoa, Hàn, Nhật… và ngược lại. Khách hàng có thể lựa chọn các gói dịch vụ đa dạng theo nhu cầu và ngân sách:

  • Dịch thuật nội dung video và thu voice – lồng tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, Việt…
  • Dịch thuật nội dung video và làm phụ đề (sub) tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật, Việt…
  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.

YÊU CẦU BÁO GIÁ

 

Dịch kịch bản lời bình phim, Dịch tài liệu chuyên ngành, Dịch thuật ngành dược phẩm, Dịch thuật ngành y dược, Dịch thuật video, Dịch tiếng Anh, Dự án dịch thuật, Đọc voice tiếng Anh, Hiệu đính bản dịch tiếng Anh bởi người bản xứ, Làm phụ đề, Lồng tiếng, Lồng tiếng video

bảo tàng Fito, bệnh viện ĐH Y Dược TP.HCM, chèn sub Anh, đọc lời bình tiếng Anh giọng bản xứ, đọc voice tiếng Anh giọng Mỹ, giọng đọc voice tiếng Anh, làm phụ đề tiếng Anh, lồng tiếng Anh video bệnh viện, phim giới thiệu bệnh viện, phim giới thiệu doanh nghiệp, thu voice tiếng Anh, thuyết minh tiếng Anh, Viện Y học cổ truyền TP.HCM, voice talent Anh Mỹ

Nguồn: https://www.dichthuatsms.com/long-tieng-anh-lam-phu-de-anh-cho-video-gioi-thieu-cac-benh-vien-lon/

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Dịch vụ dịch video tiếng Anh: cách nhận biết công ty nào tốt nhất

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Khi bạn tìm kiếm dịch vụ dịch thuật video tiếng Anh trên Google, kết quả tìm kiếm sẽ cho bạn rất nhiều công ty, công ty nào cũng tuyên bố mình là “công ty dịch video tiếng Anh hàng đầu” với nhiều năm kinh nghiệm và dịch vụ tốt nhất trong mảng dịch video clip, làm phụ đề, lồng tiếng video , v.v. Đâu là sự thật và làm thế nào để biết công ty nào thực sự chuyên về lĩnh vực dịch thuật video clip này? Cách nhận biết công ty nào chuyên về dịch thuật video tiếng Anh Rất đơn giản, bạn hãy yêu cầu họ cho xem một số video thực tiễn mà họ đã dịch thuật, chèn phụ đề hay lồng tiếng cho các khách hàng. Nếu một công ty thực sự chuyên sâu về mảng dịch vụ này, họ có thể gửi cho bạn rất nhiều các video như thế, chứ không chỉ là những lời quảng cáo suông hay một báo giá đơn thuần. Chúng tôi có kinh nghiệm THỰC SỰ và HÀNG ĐẦU về dịch video tiếng Anh Chỉ duy nhất tại Dịch Thuật SMS , chúng tôi không chỉ tuyên bố suông, mà có thể chứng minh được kinh n...

Mẫu bản dịch hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh song ngữ

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu bản dịch hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh ( Geotechnical survey contract) , trình bày dạng song ngữ Việt – Anh để tham khảo dành cho các công ty xây dựng khi thực hiện công việc khảo sát địa chất trước khi thi công các công trình nhà xưởng, văn phòng. Dịch thuật tài liệu tiếng Anh mảng xây dựng là thế mạnh của chúng tôi. Xem thêm: Mẫu hợp đồng xây dựng tiếng Anh (song ngữ) chuẩn dành cho công trình vừa và nhỏ Mẫu hợp đồng xây dựng tiếng Anh dành cho công trình lớn dài 101 trang (song ngữ) Mẫu hợp đồng tư vấn xây dựng tiếng Anh (song ngữ) Mẫu bản dịch hợp đồng khảo sát địa chất Anh – Việt Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước mẫu hợp đồng khảo sát địa chất  song ngữ Việt – Anh được dịch thuật bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh (song ngữ Việt - Anh) Tải về mẫu hợp đồng khảo sát địa chất tiếng Anh song ngữ  Bư...

Mẫu hợp đồng cung cấp & lắp đặt camera tiếng Anh (song ngữ Việt Anh)

Bài mới từ https://www.dichthuatsms.com/product/mau-hop-dong-cung-cap-lap-dat-camera-tieng-anh-song-ngu-viet-anh/ Xin giới thiệu mẫu hợp đồng cung cấp và lắp đặt camera bằng tiếng Anh được dịch và trình bày song ngữ Việt Anh bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng này dành riêng các công ty chuyên kinh doanh các mặt hàng camera quan sát và thiết bị giám sát an ninh. Bản dịch Hợp đồng lắp đặt camera tiếng Anh (song ngữ) Kéo xuống để xem mẫu   hợp đồng cung ứng và lắp đặt CCTV camera được dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh và trình bày song ngữ bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Hợp đồng lắp đặt camera song ngữ Anh Việt   Bản xem trước ở trên chỉ thể hiện 50% nội dung. Để tải toàn bộ 100% nội dung, chỉ cần bấm nút “ Mua hàng ” ở trên và thanh toán trực tuyến. Bạn sẽ nhận được email chứa link để tải về mẫu bản dịch này ở dạng file word song ngữ Anh-Việt Tại sao bạn nên mua mẫu hợp đồng lắp đặt camera an ninh tiếng Anh này? (Thay vì tải miễn phí ở đâu đó trên mạng) ...