Chuyển đến nội dung chính

Mẫu bản dịch Điều lệ Công ty cổ phần tiếng Anh song ngữ

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com

Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu bản dịch Điều lệ Công ty cổ phần tiếng Anh, trình bày dạng song ngữ Việt – Anh do chính đội ngũ chuyên gia dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành kinh tế – luật của chúng tôi thực hiện.

Mẫu Điều lệ công ty cổ phần tiếng Anh và song ngữ Việt Anh

Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước mẫu bản dịch Điều lệ công ty bằng tiếng Anh (song ngữ Việt – Anh) được dịch thuật bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS. Đây là mẫu điều lệ của công ty cổ phần đại chúng, nội dung rất chi tiết và đầy đủ với độ dài hơn 80 trang.

Bản xem trước dưới đây chỉ thể hiện 50% độ dài của tài liệu hoàn chỉnh. Vui lòng bấm “Mua hàng” để nhận được bộ tài liệu đầy đủ 100% ở dạng file word.

Điều lệ công ty cổ phần song ngữ Việt Anh

Tải về mẫu bản dịch Điều lệ công ty CP tiếng Anh song ngữ 

Bước 1: Bấm nút “Mua hàng” ở trên

Bước 2: Thanh toán trực tuyến bằng nhiều cách (chuyển khoản, thẻ ngân hàng, internet banking, MoMo, ZaloPay, GrabPay, AirPay…)

Bước 3: Bạn sẽ nhận được email chứa mẫu Bản dịch tiếng Anh điều lệ công ty cổ phần ở dạng file word.

Bộ tài liệu nhận được sẽ gồm 3 file word:

  • 1 file Điều lệ tiếng Việt
  • 1 file Điều lệ tiếng Anh
  • 1 file Điều lệ song ngữ Việt Anh.

Gọi ngay 0934 436 040 (Zalo/Viber/Whatsapp) nếu bạn cần hỗ trợ thêm.

Dịch tiếng Anh điều lệ công ty, quy chế nội bộ về quản trị công ty

Bên cạnh việc mua bản dịch mẫu ở trên, nếu cần một dịch vụ dịch tiếng Anh chuyên nghiệp, đặc biệt các tài liệu kinh tế – pháp lý đặc thù như điều lệ, quy chế nội bộ, tài liệu quản trị công ty, hãy liên hệ với Dịch Thuật SMS để được báo giá.

  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào đây để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.

Chúng tôi tự hào là công ty dịch thuật nhiều năm liên tục cung cấp dịch vụ cho các công ty niêm yết hàng đầu trên thị trường Việt Nam như Vinamilk, Nhựa Bình Minh, VietJet Air…

Xem thêm: Dịch báo cáo thường niên cho Vinamilk, Nhựa Bình Minh và các công ty niêm yết lớn

Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:

Nguồn: https://www.dichthuatsms.com/product/mau-ban-dich-dieu-le-cong-ty-co-phan-tieng-anh-song-ngu/

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Dịch vụ dịch video tiếng Anh: cách nhận biết công ty nào tốt nhất

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Khi bạn tìm kiếm dịch vụ dịch thuật video tiếng Anh trên Google, kết quả tìm kiếm sẽ cho bạn rất nhiều công ty, công ty nào cũng tuyên bố mình là “công ty dịch video tiếng Anh hàng đầu” với nhiều năm kinh nghiệm và dịch vụ tốt nhất trong mảng dịch video clip, làm phụ đề, lồng tiếng video , v.v. Đâu là sự thật và làm thế nào để biết công ty nào thực sự chuyên về lĩnh vực dịch thuật video clip này? Cách nhận biết công ty nào chuyên về dịch thuật video tiếng Anh Rất đơn giản, bạn hãy yêu cầu họ cho xem một số video thực tiễn mà họ đã dịch thuật, chèn phụ đề hay lồng tiếng cho các khách hàng. Nếu một công ty thực sự chuyên sâu về mảng dịch vụ này, họ có thể gửi cho bạn rất nhiều các video như thế, chứ không chỉ là những lời quảng cáo suông hay một báo giá đơn thuần. Chúng tôi có kinh nghiệm THỰC SỰ và HÀNG ĐẦU về dịch video tiếng Anh Chỉ duy nhất tại Dịch Thuật SMS , chúng tôi không chỉ tuyên bố suông, mà có thể chứng minh được kinh n...

Mẫu bản dịch hợp đồng thầu phụ tiếng Anh

Dịch Thuật SMS xin giới thiệu bộ hợp đồng thầu phụ tiếng Anh và tiếng Việt , áp dụng cho các giao dịch giao thầu phụ thi công xây dựng, lắp đặt cho các công trình, dự án lớn. Đây lầ một sản phẩm từ dịch vụ dịch văn bản tiếng Anh  chuyên nghiệp của chúng tôi. Xem thêm: Mẫu hợp đồng xây dựng song ngữ Anh Việt chuẩn Mẫu hợp đồng xây dựng song ngữ Anh Việt dành cho dự án lớn Mẫu hợp đồng tư vấn xây dựng tiếng Anh Mẫu hợp đồng thi công nội thất song ngữ Anh Việt Mẫu hợp đồng thầu phụ xây dựng tiếng Anh-Việt Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước mẫu bản dịch tiếng Anh hợp đồng thầu phụ tiếng Anh và tiếng Việt  được dịch thuật bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng thầu phụ tiếng Anh – bản xem trước Mẫu Hợp đồng thầu phụ - tiếng Anh Mẫu hợp đồng thầu phụ tiếng Việt – bản xem trước Mẫu Hợp đồng thầu phụ - tiếng Việt Dịch vụ dịch hợp đồng tiếng Anh lĩnh vực xây dựng, thi công  Bên cạnh việc đặt mua mẫu hợp đồng có sẵn ...

Mẫu hợp đồng tài trợ game thủ, streamer tiếng Anh và tiếng Việt

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Dịch Thuật SMS xin giới thiệu Mẫu bản dịch hợp đồng tài trợ talent tiếng Anh và tiếng Việt để tham khảo dành cho các giao dịch tài trợ cho các đội tuyển esports/nhóm game thủ/streamer. Đây là sản phẩm từ dịch vụ dịch thuật hợp đồng kinh tế tiếng Anh chuyên nghiệp của chúng tôi. Mẫu bản dịch hợp đồng tài trợ game talent Anh Việt Đây là dạng hợp đồng tài trợ (sponsorship agreement) được ký kết giữa một bên là Nhà tài trợ (sponsor, có thể là nhà phát hành game, công ty kinh doanh dịch vụ trực tuyến, nhãn hàng…) với một bên là Agency đại diện cho cá nhân hoặc nhóm gamer, streamer, caster (BLV esports) (gọi chung là talent). Xem thêm: Mẫu bản dịch Anh-Việt hợp đồng dịch vụ talent ký trực tiếp với talent (không thông qua agency) Theo đó, khoản phí tài trợ sẽ được nhà tài trợ đưa ra để đổi lấy quyền quảng cáo, dưới hình thức trang phục (áo đấu có logo), phát trực tiếp (livestream), bài đăng mạng xã hội, sự xuất hiện trên các phương tiện truy...